胡中惠 SPACE


又一个WordPress站点

首页 >全部文章 > 正文内容
【馆藏集汇】我国首部断代小说史《晚清小说史》推介-谢天振比较文学译介学资料中心

《晚清小说史》[1]是现代著名文学理论家、文艺批评家阿英(钱杏邨)的研究专著,1937年由上海商务印书馆印行思文败类,是我国第一部断代小说史。本资料中心的藏本收入《民国学术经典文库》(以下简称《文库》)的“文学史类丛”,由东方出版社于1996年出版。《文库》旨在反映民国时期[2]重要学术成果,“向读书界再现民国时期中华学术的灿烂景观”,“帮助人们深层次地思考中西文化的差异”,“站在新的高度承继中华文明的传统,开启面向21世纪的思想学术未来”林达浪。
《晚清小说史》对晚清小说的繁荣原因、思想内容、历史地位和艺术成就等分析得准确、透彻,视角独特。它涉及小说200余部,对其中的50余部非常有特色的作品做了论述和评价,旨在说明晚清小说的内容丰富、反映的社会面广阔,以及小说和近代现实的社会生活的关系[3]。它由四部分组成:丛书“编选说明”、“序”、十四章主体内容和“跋”。“编选说明”介绍了《文库》编选工作的一些细节:例如,入选著作多数是民国期间中国学人发表的重要学术著作;收入的作品统改为简体横排本;尽量保留原书的完整性,包括原版中的外国人名、地名、书名等的译法、标题层次、观点和提法等,让读者自行取其有用,舍其不足。书末保留了阿英于1955年8月写的只有5行文字的短“跋”,说明1955年版基本是二十年前旧作的略加删节。

中国现代哲学家、哲学史家张岱年为这套丛书写了序,短序交代了入选《文库》的文史哲名著创作时所处的时代背景陈怡真,即1911年辛亥革命之后打破了儒学独尊的局面,哲学、人文学科方面思想相对自由,但日本军国主义对中国一再挑衅,民国时期充满了内忧外患,激发了一些中国学者走上学术救国之路。编印一套能反映民国时代的文史哲名著,以简体字排印上古圣主,这是具有重要意义的。
《晚清小说史》的“目次”里,每章节标题和标题下面的关键词提示了各章节的主要内容和小说代表作品。从主体内容来看,其编排方式并非按照年代划分进行历时梳理,而是以“事变”或“运动”为节点筛选和评述文学作品,例如“庚子事变的反映”、“反华工禁约运动”、“工商业战争与反买办阶级”、“立宪运动两面观”、“种族革命运动”、“反迷信运动”等,这足见作者对历史语境的重视。作者对晚清小说不是单纯的内容梳理,他重视对作家的生平、作品的写作时间、版本的年代、作品中的人物等的史实考证。
《晚清小说史》前三章是宏观的概况介绍。第一章“晚清小说的繁荣”分析了晚清小说空前繁荣的原因,即当时印刷、新闻事业发达;知识阶级认识了小说的重要性;借写作小说提倡维新与革命,因此晚清小说的特征是它广泛地从各方面反映了当时的政治社会情况;当时的作家有意识地以小说作为武器对政府和一切社会恶现象进行抨击。第二、三章“晚清社会概观(上)”和“晚清社会概观(下)”选取了晚清小说的代表作进行史料的挖掘、作家写作技法的分析,以及社会影响的评论,包括《文明小史》、《二十年目睹之怪现状》、《老残游记》、《孽海花》、《负曝闲谈》、《痴人说梦记》、《冷眼观》和《上海游骖录》。作者认为这些小说能全面、有力地反映晚清政治社会的黑暗微电脑拉力试验机。
第四至第十章是以“事变”或“运动”为主题的小说研究。第四章梳理了反映庚子事变的小说,包括义和团运动(即“庚子事变”)失败后秘密发行的册子《黄帝魂》和5部记庚子事变的小说《邻女语》、《恨海》、《新石头记》、《京华碧血录》和《救劫传》。第五章“反华工禁约运动”考证了“华工禁约”这个词条的历史背景,通过对《苦社会》、《拒约奇谭》、《黄金世界》及吴趼人的《劫余灰》、《人镜学社鬼哭传》这5部小说一些细节段落的分析,评论它们内容和形式上的特点,赞赏这些小说还原了“华工血泪生活史”。作者认为大唐万户侯,与晚清的反帝国主义运动小说相比较,庚子事变和华工禁约运动的小说还算差强人意。第六章“工商业战争与反买办阶级”研究历来少见的写商人的小说,分析了《市声》、《胡雪岩外传》、《发财秘诀》、《商界现形记》中作者的写作目的和写作技术。第七章“立宪运动两面观”选取了两类不同倾向的小说,一类是拥护立宪运动的小说,包括《新中国未来记》、《未来世界》和《宪之魂》;另一类是反对立宪的《宦海升沉录》、《大马扁》、《康梁演义》、《新党发财记》,以及吴趼人的讽刺短篇《立宪万岁》。第八章认为“种族革命小说”[4]虽然往往说教多于描写,在艺术上未臻完善海涅定理,但对读者的影响是巨大的,是最被忽略又最不应忽略的。这章比较了《自由结婚》、《洗耻记》、《狮子吼》的写作笔力,还介绍了为种族革命牺牲的秋瑾的传记《六月霜》,以及写苏菲亚历史的书《东欧女豪杰》。第九章“妇女解放问题”中详细分析了妇女问题最优秀的小说《黄绣球》,因为这部书“保留了当时新女性艰苦活动的真实姿态”。作者还介绍了有关女子参政问题的《女子权》、有关局部问题的《中国之女铜像》,以及描写当时女子的不幸与苦痛生活的《红闺泪》、《惨女界》。第十章是关于晚清维新运动的一个主要潮流“反迷信运动”的小说,有《绣像小说》(李伯元主编)、《瞎骗奇闻》、《玉佛缘》等,《扫迷帚》被作者视为当时反迷信小说的代表作。
第十一至十三章是其他类型的小说研究。第十一章是关于暴露官僚生活的小说,着重评论了这方面的代表作《官场现形记》的描写功力,还分析了《宦海升沉录》、《宦海》等小说。第十二章“讲史与公案”中主要介绍了吴趼人的历史小说论及其相关著作,分析了晚清讲史产生的原因;讲史中优秀之作(即“公案”)《热血痕》是重点评述的对象。邢雅晨第十三章“晚清小说之末流”中论述了晚清甚是繁荣的吴语小说的写作动机和写作技术,如李伯元的《海天鸿雪记》;还谈及“写情”小说,如吴趼人的《恨仙灵媚海》、《劫余灰》,以及“拟旧小说”,如吴趼人的《新石头记》。
最引人注目的是第十四章,关于占晚清小说总量约三分之二的“翻译小说”。这章梳理了当时的翻译理论、翻译方法和翻译家的翻译风格,翻译小说对中国的创作的重要影响。其中,作者对严复用古文译书的原因及其“信,达,雅”翻译理论的价值予以评论,对林纾的翻译方式、译介的国家、作家和作品、林译小说的影响进行分析。他对五四时期直译派鲁迅兄弟用古文翻译的《域外小说集》不受读者欢迎的原因分析突破了文本分析的传统,将译者、译作的传播、影响和接受等因素纳入考察范围,视野开阔,赋予了这部专著译介学研究的价值。
值得指出的是,作者阿英把晚清“翻译小说”作为专著的一部分进行专章论述,这表明他对翻译小说在中国小说史上的重要地位和作用的认可。从这个意义上来说,把翻译小说视为我国文学的一部分、让翻译文学和文学翻译家在我国文学史上占有一席之地,阿英可谓国内先锋之一。《晚清小说史》基于数据分析了晚清译介的国家、作品、译者的情况,还深入分析当时的社会背景、翻译小说的接受情况及其对中国作家的影响,堪称晚清小说译介研究的典范。无论是国内的文学史研究,还是外国文学译介研究错情记,《晚清小说史》都是不可跳过的里程碑式的著作。
------------------
[1]《晚清小说史》最早于1937年由上海商务印书馆刊行藏獒情未了,已绝版;1955年版是作者在原著基础上略加删节掏宝王,由作家出版社出版;1980年又由人民出版社重印出版。本资料中心的藏本是根据人民文学出版社1980年版编校再版,收入《民国学术经典文库》。
[2]从1911年辛亥革命结束清王朝统治到1949年中华人民共和国成立,历时38年家家购物,史称民国时期(参见《晚清小说史》“选编说明”)。
[3] 况兰.《晚清小说史》研究[D]. 武汉:湖北大学硕士学位论文, 2011:13.
[4] “种族革命小说”是以宣传革命思想,鼓动革命情绪,使人民同情、参与,以完成中国的种族革命为任务(参见《晚清小说史》第102页)。
作者:张静 (广西民族大学外国语学院)
图书信息

书名:晚清小说史
作者:阿英
出版社:东方出版社
出版年份:1996年
ISBN:7506007002


谢天振比较文学译介学资料中心
上一篇:献给爱丽丝钢琴曲【预览版】8.1日拍卖会预览车辆-丰顺路宝 下一篇:源码哥【鲜速递】《延禧攻略》今晚开播,《逆流而上的你》首发剧照-枫尚文化

繁华落尽 转瞬即逝

我们需要透过一系列的训练来突破关卡,我们需要达到一个不受到过去历史的羁绊的心境,透过这样的心境,进而引导成为一个适合进行前进到战士人,我们需要成为一个完美无缺的战士,我们的目标是遵循着力量进入无限的领域和穿越!